Cómo empequeñecer la letra tumblr

Traductor de Khuzdul

“[Las personas con discapacidad] son el grupo minoritario más grande del país. Sin embargo, no nos vemos representados. Estamos en menos del uno por ciento de los programas de televisión y las películas. Hace cinco años, estaba harta de esas mismas estadísticas. Y decidí que quería pasar a la acción”.

Una persona pequeña es una de las más de 200 condiciones médicas conocidas como enanismo. El enanismo es una afección médica o genética que suele dar lugar a una estatura adulta de 1,20 metros o menos, aunque en algunos casos una persona con una forma de enanismo puede ser ligeramente más alta que eso. La afección que causa el enanismo también puede provocar otros síntomas. La estatura media de un adulto con enanismo es de 1,5 metros, pero las alturas típicas oscilan entre 1,5 y 1,5 metros.

No te agaches ni te arrodilles cuando hables con una Persona Pequeña. Los términos apropiados son persona pequeña, persona de baja estatura, enano o LP, aunque lo más respetuoso es referirse a alguien simplemente por su nombre. La palabra “enano” se considera muy ofensiva. Una persona pequeña puede optar por no identificarse como persona con discapacidad o como parte de la comunidad de discapacitados.

Estudioso de los enanos

– Se ha sustituido un kanji erróneo en el texto japonés de La creación angélica, a saber, la luz. Parece que no cambia la traducción, sólo es un kanji diferente para ‘kiseki’ que se publica de forma más consistente en los folletos. (あらゆる奇蹟に生まれギ está sustituyendo a あらゆる奇跡に生まれギ) – Texto japonés erróneo en el Hechizo del Sello. 時は、時代を変わることなし es ahora: 時は、時代は変わることなし.

– También faltaba la página de créditos de la BSO 8 (tanto en JPN como en ENG), así como las páginas no traducidas del comentario de Ikuhara y Saito. Esto ha sido corregido. También he escaneado la estúpida tarjeta promocional de Geneon que venía con la edición inglesa del CD para la posteridad, lmao.

– ¡La traducción de Ayu Ohseki de la BSO 7 ‘Revive! Infinite History’ se ha añadido a la hoja de comparación. Recordad que esta es la primera iteración de lo que se convierte en el duelo cinematográfico de Saionji, y es todo un BOP.

– ¡Todo un nuevo álbum de REVOLUTIONARY GIRL UTENA! Echa un vistazo a nuestra nueva incorporación a la familia: ¡Alchemistic Girl: The Tale of the Rose & The Egg! Este álbum, que acompaña al reciente álbum de imágenes de Barbara Seazer, se aleja de sus habituales coros vocales y cuenta con vocalistas invitados en todos los temas. Ha sido traducido meticulosamente por la maravillosa Ayu Ohseki, y los recursos habituales, como las notas de presentación, las traducciones paralelas y los escaneos, están presentes. ¡Que lo disfrutéis!

Neo-khuzdul

¡Hola! Me preguntaba si los enanos tienen algún tipo de código de conducta caballeresco al que se atienen o si hay algún código moral/principio específico que sigan? Por ejemplo cuando Thorin habla con Thranduil dice que carece de todo honor, lo que me hizo pensar que los enanos tienen su honor en especial consideración? ¿Sabéis de algo así? ¡¡¡Gracias!!!

Era difícil distinguir lo que decían estas runas de uno de los nuevos carteles de LotR on Prime… pero después de ampliar el zoom y aclararlo un poco parece que se lee “awake sleeping stone”. Una transcripción del inglés utilizando -lo que parecen ser- las runas de Angerthas Daeron de la Primera Edad.

Hola, ¿cuál sería la traducción de la cita de Aragorn “You will suffer me!” del Retorno del Rey? ¡Muchas gracias por tu tiempo, creo que tu blog es increíble y tus respuestas están tan bien expuestas y explicadas!

En primer lugar, quiero sumarme a los demás para agradecerte todo lo que has hecho para dar vida a la lengua y la cultura enanas. Tengo una pregunta sobre la traducción y otra sobre la cultura, si estás dispuesto a complacerme. En primer lugar, ¿cómo se traduce el término de cariño “ojos brillantes” en khuzdul? He encontrado el término “brillante” en su diccionario, pero no he podido encontrar “ojos”. Segundo, ¿cuánto sabemos de las almas gemelas enanas, llamadas “Ones”? ¿O es algo que se ha inventado el fandom? Gracias por su tiempo.

Palabras de Khuzdul

Era difícil distinguir lo que decían estas runas de uno de los nuevos carteles de LotR on Prime… pero después de ampliar el zoom y aclararlo un poco parece que se lee “awake sleeping stone”. Una transcripción del inglés utilizando -lo que parecen ser- las runas de Angerthas Daeron de la Primera Edad.

Hola, ¿cuál sería la traducción de la cita de Aragorn “You will suffer me!” del Retorno del Rey? ¡Muchas gracias por tu tiempo, creo que tu blog es increíble y tus respuestas están tan bien expuestas y explicadas!

En primer lugar, quiero sumarme a los demás para agradecerte todo lo que has hecho para dar vida a la lengua y la cultura enanas. Tengo una pregunta sobre la traducción y otra sobre la cultura, si estás dispuesto a complacerme. En primer lugar, ¿cómo se traduce el término de cariño “ojos brillantes” en khuzdul? He encontrado el término “brillante” en su diccionario, pero no he podido encontrar “ojos”. Segundo, ¿cuánto sabemos de las almas gemelas enanas, llamadas “Ones”? ¿O es algo que se ha inventado el fandom? ¡Gracias por tu tiempo!

Regalamos un código de tarjeta de regalo de 20$ para Steam al ganador de un concurso de relatos cortos de la Tierra Media. ¿En qué consiste el concurso? Escribe un relato corto (con un límite máximo de 2.000 caracteres) en inglés, ambientado en la Tierra Media, en nuestro Discord, en el canal #giveaways_contests, y el mejor relato ganará un código de tarjeta de regalo de 20$ para Steam, además de la gloria eterna, por supuesto… ¿Cuáles son las reglas? ¿Cuándo empieza y termina el concurso? Los relatos pueden publicarse desde el 6 de noviembre hasta el 20 de noviembre a las 6AM GMT (y editarse hasta el 19 de noviembre). El ganador del concurso de relatos cortos se anunciará en la retransmisión de Twitch del sábado 21 de noviembre y se confirmará de nuevo más tarde aquí ¿Cómo seleccionamos al ganador? ¿Qué pasa si cometo errores de escritura o de inglés? Si te das cuenta de que hay un error de escritura puedes editar tu relato, pero sólo hasta el 19 de noviembre. Además, se ha pedido a los jueces que se centren principalmente en el contenido de la historia y el estilo de escritura y no tanto en la gramática¿Puedo dar un pulgar hacia arriba a los mensajes que me gustan (o usar otros emotes para reaccionar)? Puedes hacerlo, pero el juez no tendrá en cuenta nada de eso.Ven a unirte a nuestra aventura de historias cortas¡Diviértete escribiendo!